wtorek, 1 grudnia 2020

Podniebienie miękkie - możliwe pozycje (MRI, velic closure)

Drodzy,

wiem, że niektórym Was nadal trudno w to uwierzyć, ale podniebienie miękkie naprawdę jest ruchomym narządem mowy. W zależności od jego pozycji, produkujemy głoski ustne lub nosowe. Mobilność tego organu jest bardzo dobrze uchwycona w poniższym filmie (rezonans magnetyczny):



środa, 25 listopada 2020

Beatboxing / MRI (rezonans magnetyczny)

Cari studenti del mio corso della fonetica italiana,

ecco il film che abbiamo visto alla lezione di oggi. Magari qualcuno di un altro gruppo vorra' vederlo. Mi piace un sacco, spero che piacera' anche a Voi. :-) 

[Gaucho (Timo Schnepf) performs freestyle inside a real-time MRI scanner (50 images per second).]


niedziela, 23 sierpnia 2020

1. rok italianistyki UKSW: benvenuti!

Drodzy Państwo,

post ten kieruję przede wszystkim do Studentów pierwszego roku. Witam serdecznie na naszych wyjątkowo włoskich studiach, benvenuti! ☺️ Poznacie tu Państwo wspaniałych ludzi i wykładowców, z których wszyscy albo są Włochami, albo są bardzo silnie związani z Italią. Nie wiadomo jeszcze w jakim trybie się poznamy i będziemy spotykać się na zajęciach, dlatego chciałabym powoli zacząć już Państwa oswajać z zagadnieniami związanymi z moim flagowym przedmiotem, którym jest fonetyka i wymowa języka włoskiego. ✌️

Na początek chcę Państwu pokazać stronę, na której macie Państwo możliwość odsłuchania prawidłowej wymowy najczęściej uzywanych wyrazów włoskich. Oto ona:

https://it.vocabolaudio.com/it/Casa

Proszę sobie potestować, poklikać. Proponuję sprawdzić w szczególności wymowę następujących wyrazów:

- casa
- chicco
- gennaio
- giugno
- Inghilterra
- lasagne
- tagliatelle

Życzę powodzenia w oswajaniu wymowy włoskiej. 🙂 Niedługo wrzucę Państwu kolejne dodatkowe materiały.

Saluti,
O. Broniś.





niedziela, 22 marca 2020

Wiedza to potęga: Włochy w mediach

Drodzy Italianiści in statu nascendi,

chciałabym zachęcić Was do śledzenia włoskich mediów. Nawet jeśli język dziennikarski może być dla niektórych jeszcze trudny w odbiorze, myślę, że warto spróbować. Zważywszy na obecny kryzys epidemiologiczny na świecie, dobrze wiedzieć, co się teraz dzieje we Włoszech, oraz jakie rozporządzenia przyjął tamtejszy rząd. Uczmy się na doświadczeniach innych i bądźmy dobrze przygotowani. Sapere è potere.


📰 PRASA (it. la stampa)

La Repubblica: https://www.repubblica.it/?ref=RHHD-L (dla mnie top wśród włoskich gazet)
Il Corriere della Sera: https://www.corriere.it/ (podoba mi się to, w jaki sposób podawane są tu informacje nt. bieżącego kryzysu)
Il Sole 24 Ore: https://www.ilsole24ore.com/?refresh_ce=1 (w mojej ocenie, treści stosunkowo proste i łatwiejsze w odbiorze)

📻 RADIO (it. la radio)

Rai Radio 2: https://www.raiplayradio.it/radio2/ (oczywiście włoskich stacji radiowych jest dużo więcej, ale ja sama od lat studenckich korzystam głównie z tej, i to przeważnie w związku z nauką i dydaktyką języka włoskiego)

📺 TELEWIZJA (it. la tv)

Streaming różnych kanałów włoskich: https://www.guardatv.it/ (ponieważ nie oglądam telewizji /korzystam jedynie z materiałów dostępnych on-line/, nie jestem w stanie podpowiedzieć Państwu które stacje byłyby najbardziej przystępne i ciekawe)


My tymczasem słyszymy się na platformie moodle UKSW.
Do miłego,
O. Broniś.

wtorek, 25 lutego 2020

PNJW konwersacje/słuchanie

Cari studenti del primo anno, ecco le espressioni da imparare a memoria per la prossima lezione:

🔺🔻🔺 😲
Cioè? 
Davvero?
Come mai?
Ma perche'?
E allora?
Cos'e' successo?

🔺🔻🔺 😀
Che bello! / Che bella idea/giornata/sorpresa/notizia!
Che fortuna!
C(he c)arino!
Hai ragione.

🔺🔻🔺 😣
Non ho voglia di fare qc
Non ci credo!
Almeno credo...
E' stata una tragedia!
Non era un gran che.
Che tipo questo/a X!
(Che) Peccato!
Mannaggia!
Accidenti!
Che brutta notizia!
Che rabbia! 

🔺🔻🔺
...come al solito...


Cordiali saluti,
O. Broniś.